Translation of "i giovani" in English


How to use "i giovani" in sentences:

i figli di Babilonia e di tutti i Caldei, quelli di Pekòd, di Soa e di Koa e con loro tutti gli Assiri, tutti i giovani attraenti, prìncipi e capi, tutti capitani e cavalieri famosi
the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod and Shoa and Koa, all the Assyrians with them; desirable young men, governors and rulers all of them, princes and men of renown, all of them riding on horses.
Riunisci i giovani, i poveri, i sofferenti.
Gather the young, the poor, the suffering.
quando l'Onnipotente era ancora con me e i giovani mi stavano attorno
when the Almighty was yet with me, and my children were around me,
Prima o poi, insieme a Larry Lessig la pubblicheremo Prima o poi, insieme a Larry Lessig la pubblicheremo perché i giovani possano "remixarla" e farla a modo loro.
Working with Larry Lessig, it will be, somewhere in that process, posted with tools and limited-use copyrights, so that young people can remix it and do it in their own way.
Usciti dunque quelli dalla città, cioè i giovani dei capi delle province e l'esercito che li seguiva
So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them.
Entrarono i giovani esploratori e condussero fuori Raab, suo padre, sua madre, i suoi fratelli e tutto quanto le apparteneva; fecero uscire tutta la sua famiglia e li stabilirono fuori dell'accampamento di Israele
The young men who were spies went in, and brought out Rahab with her father, her mother, her brothers, and all that she had. They also brought out all her relatives, and they set them outside of the camp of Israel.
I giovani han girato la mola; i ragazzi son caduti sotto il peso della legna
The young men bare the mill; The children stumbled under the wood.
i giovani e le fanciulle, i vecchi insieme ai bambin
both young men and maidens; old men and children:
Per molti anni... i giovani si interrogheranno... su questa giornata.
Years from now, the young will ask with wonder about this day.
I giovani troiani furono devastati, quando Briseide scelse questa veste.
The young men of Troy were devastated when Briseis Chose the virgin robes.
Quando i giovani entrarono, la trovarono morta e, portatala fuori, la seppellirono accanto a suo marito.
When the young men came in they found her dead, so they carried her out and buried her beside her husband.
Corsi di italiano per bambini di Milazzo sono per i giovani studenti che vogliono studiare l'italiano in estate o durante tutto l'anno.
Italian courses for adults in Milazzo are for adults who want to study Italian in the summer or throughout the year. Sort by:
Il Anavar è uno steroide di gran lunga migliore per i giovani e anche per le femmine senza effetti negativi.
The Anavar is a far better steroid for the kids and even for the females without any adverse effects.
Come stanno i giovani in Europa?
Working with young people in Eastern Europe
Corsi di italiano per bambini di Heidelberg sono per i giovani studenti che vogliono studiare l'italiano in estate o durante tutto l'anno.
Pre-intermediate Italian courses in Heidelberg are for students who can understand and communicate in Italian.
Iniziativa "Opportunità per i giovani" - Occupazione, affari sociali e inclusione - Commissione europea
The Youth Guarantee country by country - Employment, Social Affairs & Inclusion - European Commission
Questa tavoletta non è inoltre destinato per i giovani sotto i 18 anni.
This capsule is likewise not meant for children under 18 years.
Stiamo trasformando i giovani in ricordi.
We are turning young men into memories.
I giovani dovevano essere testati, perfino sacrificati, in condizioni ambientali dure per poter studiare la loro attività cerebrale.
The young would have to be tested, even sacrificed... inside harsh environments... where their brain activity could be studied.
'Tutti i giovani del liceo unirono le loro forze 'per sconfiggere Slappy e il suo esercito di mostri.'
"Everyone in the high school joined forces to defeat slappy and his monsters." Hmm.
Questo è ciò che i giovani ci spingono a ricordare.
This is what the young make us remember...
vista la comunicazione della Commissione del 20 dicembre 2011 sull'iniziativa "Opportunità per i giovani" (Youth Opportunities Initiative) (COM(2011)0933),
having regard to the Commission communication on the implementation of the Youth Opportunities Initiative (COM(2012)0727),
Be', sa, la societa' ha fatto un gran lavoro portando i giovani capaci a occupare quel ruolo.
Well, you know, the organization did a great job of bringing in good young guys to fill that role.
Tutti i giovani di sana costituzione si mettono in fila per servire il Paese.
Every able-bodied young man is lining up to serve his country.
Tra la prima e la seconda eliminazione i giovani Licantropi si sono opposti allo stesso modo alla prudenza degli anziani.
Between the first and second Purges Lycan youth rallied in the same way against the prudence of their elders.
I giovani integrano dati complessi piu' facilmente degli adulti.
Young people integrate complex data more easily than adults.
E ora, come dicono i giovani, re-styling, vintage.
All right, as the kids say, "Time to plump your ride."
Già prima del 1992 diversi Stati membri avevano vietato il prodotto in considerazione del suo notevole potenziale di crescita e della sua attrattiva tra i giovani.
Already before 1992, a number of Member States had started banning the product taking into account its significant growth potential and attractiveness for young people.
E, naturalmente, i giovani genitori si stanno preparando per un evento così importante come la nascita di un bambino, con particolare attenzione.
And of course, young parents are preparing for such an important event as the birth of a child, with particular care.
Ogni settimana, abbiamo diverse attività divertenti e edificanti per i bambini, i giovani e gli adulti nelle nostre chiese locali di tutto il mondo.
Every week, we have many fun and edifying activities for children, youth, and adults in our local fellowships around the world.
E il secondo punto, sarà portare avanti l'idea che i giovani possono veramente cambiare il mondo.
And the second point, making the case that kids can really change the world.
Abbiamo paura, come i giovani amanti, che parlare troppo possa rovinare l'atmosfera.
And we're afraid, like young lovers, that too much talking might spoil the romance.
Messaggiare ha una maggiore incidenza tra le minoranze e i giovani dei centri urbani
Texting actually overindexes for minority and urban youth.
Sono programmi fatti apposta per riportare i giovani a scuola.
These are programs designed to get kids back into education.
Per cui i giovani spendono per farsi rimuovere tatuaggi, tanti soldi quanti ne hanno pagati da adolescenti per farseli fare.
So young people pay good money to get tattoos removed that teenagers paid good money to get.
Ogni giorno online, la gente, specialmente i giovani che non sono mentalmente preparati a gestirlo, vengono abusati e umuliati da non poter immaginare di vivere un giorno di più,
Every day online, people -- especially young people, who are not developmentally equipped to handle this -- are so abused and humiliated that they can't imagine living to the next day.
ChildLine, una no profit inglese che aiuta i giovani in vari problemi, ha pubblicato una statistica sconcertante alla fine dello scorso anno: dal 2012 al 2013, c'è stato un incremento dell'87 per cento di chiamate ed email collegate al cyberbullismo.
Childline, a UK nonprofit that's focused on helping young people on various issues, released a staggering statistic late last year: from 2012 to 2013, there was an 87 percent increase in calls and e-mails related to cyberbullying.
Riunire le persone, i giovani attraverso la calligrafia araba è quello che faccio.
Bringing people, future generations, together through Arabic calligraphy is what I do.
Io gli ho detto che avevo appena letto un romanzo intitolato "American Psycho"... (risate)...e che era una vera vergogna che i giovani americani fossero serial killer.
I told him that I had just read a novel called "American Psycho" -- (Laughter) -- and that it was such a shame that young Americans were serial murderers.
I suoi video sono pensati per mostrare un volto più gentile, più mite dell'Islam che aiuti i giovani ad affrontare le sfide della vita.
Its videos are intended to show a kinder, gentler face of Islam, for young people to deal with life's challenges.
Suo padre scese dunque da quella donna e Sansone fece ivi un banchetto, perché così usavano fare i giovani
So his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
Rispose Davide al sacerdote: «Ma certo! Dalle donne ci siamo astenuti da tre giorni. Come sempre quando mi metto in viaggio, i giovani sono mondi, sebbene si tratti d'un viaggio profano; tanto più oggi essi sono mondi
So the priest gave him hallowed bread: for there was no bread there but the shewbread, that was taken from before the LORD, to put hot bread in the day when it was taken away.
Ma quegli trascurò il consiglio datogli dagli anziani e si consultò con i giovani, che erano cresciuti con lui ed erano al suo servizio
But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.
vedendomi, i giovani si ritiravano e i vecchi si alzavano in piedi
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up.
Con i loro archi abbatteranno i giovani, non avranno pietà dei piccoli appena nati, i loro occhi non avranno pietà dei bambini
Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
«La morte è entrata per le nostre finestre, si è introdotta nei nostri palazzi, abbattendo i fanciulli nella via e i giovani nelle piazze
Yet hear the word of the LORD, O ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbour lamentation.
Gli anziani hanno disertato la porta, i giovani i loro strumenti a corda
The elders have ceased from the gate, the young men from their musick.
Terminato il tempo stabilito dal re entro il quale i giovani dovevano essergli presentati, il capo dei funzionari li portò a Nabucodònosor
Now at the end of the days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar.
2.3256709575653s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?